close

那天看到櫻桃翻了首芭樂歌,老何就想到有首1984年岀品的芭樂歌可以翻,而且這首芭樂歌還有很多變形,日文版、英文版、改編改名英文版及改編改名日文版,歌詞芭樂噁心指數一樣破表,不過這對LA Metal團來說是家常便飯,老何也相信有能人志士能幫老何將譯文修改得更優美,老何喜歡的是後面的旋律及歌詞的意境,歷任主唱唱得實在都不怎樣,與櫻桃那篇文不同的是,聽過的人應該沒幾個吧?

You make me smile when I think of you.     當我想起你時這會讓我微笑

Although you’re many miles away, far away.  即使我們距離遙遠

But my heart’s lonely. I love you still.        我依然愛你但我心孤獨

This clown can’t laugh today.               這個笨蛋今天不能笑

 

My arms are open for you.                  我的雙臂為你而開

I need to hold you closer                    我希望能抱你緊些

Can’t you see, you leave me so breathless.      妳難道看不出, 妳讓我呼吸困難嗎?

Why do you do this to me                   為什麼你會這麼對我?

I can’t go on without you.                   沒有你我無法繼續

I’ll never leave you any more.                我絕不願離你遠去

 

I’m so lonely, so what can I do?           我感到很孤獨, 所以我能做什麼?

Oh baby, oh baby,                     寶貝, 寶貝

I’m so lonely, so lonely for you.          好孤獨, 因你而感到好孤獨

Oh baby, oh baby,                     寶貝, 寶貝

 

I have no where to go, no one to hold.       我無處可去, 無人可抱

Nothing to keep me here, I’ve thrown it all away.  沒有事情能把我擋在這, 有我也會把它們全部拋棄

My heart is lonely, but still I’ll try.    我心中孤獨, 但我仍會嘗試

This clown won’t cry today.         這個笨蛋今天不會哭

 

My arms are open for you.                  我的雙臂為你而開

I need to hold you closer                    我希望能抱你緊些

Can’t you see, you leave me so breathless.      妳難道看不出, 妳讓我呼吸困難嗎?

Why do you do this to me                   為什麼你會這麼對我?

I can’t go on without you.                   沒有你我無法繼續

I’ll never leave you any more.                我絕不願離你遠去

 

I’m so lonely, so what can I do?           我感到很孤獨, 所以我能做什麼?

Oh baby, oh baby,                     寶貝, 寶貝

I’m so lonely, so lonely for you.          好孤獨, 因你而感到好孤獨

Oh baby, oh baby,                     寶貝, 寶貝

 

    

英文專輯版  出自專輯擊劍靈化

 

  

1986年演唱會日文版  收錄在專輯”8186LIVE”

 

1988年這首歌出了改編版,改名So lonely…

 

So far away, you been gone all the while.   很久之前, 當你離開我的那個時候

I’m feeling lonely like a homeless child.   我感到就像個無家可歸的小孩般的孤獨

This clown pretends everything’s all right. 

While this heart is breaking inside.         這個笨蛋當心碎時卻粉飾太平

 

So lonely, so lonely for you.            我好孤獨, 因你而感到好孤獨

Oh baby, oh baby,                          寶貝, 寶貝

I’m so lonely, What can I do?           我感到很孤獨, 但我能做什麼?

I’m trapped, I’m living without you.      我已無法自拔, 我已沒有你就活不下去

 

You’re all that I had.                    你是我的所有

I can’t leave you behind               我已經無法離你而去

The touch of your love.                接觸你的愛

Oh, it burns me inside.                    已經讓我內心燙傷

I should break away.                    或許我該逃避

But I’ve nowhere to run.               不過我無處可逃

I’m trapped, I’m living without you.    我已無法自拔, 我已沒有你就活不下去

 

Love gone wrong, love gone blind.     愛的錯誤  愛的盲目

Tears may flow, ‘til the end of time.    直到終止的時候或許會讓我流淚

Can’t let go to what I left behind.       我留下的那些不能再讓它惡化

I’ve been away too long.                   畢竟我已經離開太久了

 

So lonely, so lonely for you.            我好孤獨, 因你而感到好孤獨

Oh baby, oh baby,                          寶貝, 寶貝

I’m so lonely, What can I do?           我感到很孤獨, 但我能做什麼?

I’m trapped, I’m living without you.      我已無法自拔, 我已沒有你就活不下去

    

  專輯英文版  收錄在專輯”Hurricane eyes”

 

  

1988年演唱會日文版  Jealousy Tour中的演出

 

各位看官聽出來了嗎? 日文版除了編曲不同外,主歌歌詞部分是幾乎相同的,真是首混到極點的芭樂歌。不過老何發現這首歌雖然芭樂,但是歌詞真的很難翻成通順的中文的老何果然英文爆爛,日文歌詞就更不用說了!

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    老何 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()